Klassikko on jäänyt väliin jo useampana kuukautena, mistä pahoittelut. Yritän parantaa tapani. Huhtikuun, tuon kuukausista julmimman, klassikoksi pitää tietysti valita jotain T.S. Eliotilta. Samalla tulee hoidettua runo viikonvaihteeksi.
Hyllyssäni on Eliotia vain pieni ja kohtuullisen vähän luettu kirja nimeltä
The Waste Land and other Poems. Tuo huhtikuu-sitaatti on peräisin kirjan nimirunosta, joka suomeksi tunnetaan nimellä
Autio maa. Se menee näin:
"April is the cruellest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory with desire, stirring
Dead roots with spring rain."
Alkuperäinen (ehkä Lauri Viljasen) suomennos kuuluu näin:
"Huhtikuu on kuukausista julmin, se työntää
sireenejä kuolleesta maasta, sekoittaa
muiston ja pyyteen, kiihoittaa
uneliaita juuria kevätsateella."'
Ville Repo on suomentanut saman runon Tähtien väri -antologiaan näin:
"Huhtikuu on julmin kuukausi, nostattaa
syreeneitä kuolleesta maasta, sekoittaa
muiston ja halun, herättelee
turtia juuria kevätsateella."
Kummasta pidätte enemmän? Minä arvostan Viljasen rytmiä, mutta Repon sanavalintoja.
Tähtien väri on muuten yksi useimmin selailemiani kirjoja. En ole lukenut sitä koskaan kokonaan, mutta se ei koskaan ole ollut karsintavaarassa, kun siivoan hyllyäni. Se on kokoelma amerikkalaista runoutta: muun muassa Walt Whitmania, Emily Dickinsonia ja e.e. cummingsia. Repo myös kertoo runoilijoista ja antaa apuja runojen tulkintaan. Hyvin sivistävä teos, siis.
Toimittanut Ville Repo: Tähtien väri. Valikoima amerikkalaista runoutta. WSOY, 1992. 230 sivua.
Suosikkini joukosta on juuri T.S. Eliot. En edes yritä ymmärtää hänen runojensa sisältämiä viittauksia, mutta nautin siitä miltä ne tuntuvat suussa. Luen niitä ääneen kun olen yksin kotona (puolisoni on niin sanotusti runousrajoitteinen,
elleivät runot ole pohjanmaaksi kirjoitettuja). Sanat jäävät mieleen ja elämään, mistä tuo huhtikuu on kuukausista julmin -sitaatti on hyvä esimerkki. Useimmat tuskin tietävät sen olevan Eliotilta peräisin.
Rakastan esimerkiksi J. Alfred Prufrockin lemmenlaulun alkua (siis heti sen Dante-sitaatin jälkeen):
"Siis, sinä ja minä, lähdetään,
kun ilta on taivasta vasten levällään
kuin eetterin tainnuttama potilas;
kautta tiettyjen katujen, puolityhjien,
mumisevien lymypaikkojen,
yhden levottoman yön halpojen hotelleiden
ja sahanpuruisten osterikellareiden:
katujen kuin uuvuttavan todistelun
kavalasti tarkoitetun
johdattamaan sinut musertavaan kysymykseen...
Ah, älä kysy: "Mihin?" Lähdetään
vieraskäyntimme tekemään."
Varsinkin nuo kolme ensimmäistä riviä jäävät soimaan päähäni, toistumaan kuin loitsu, kiertämään kehää.
Runous sopii tähän päivään siksikin, että olen lukenut uutta O Magazinea. Sen teemana on runous. Nettisivuiltakin löytyy Maya Angeloun haastattelu ja runo, joka suorastaan vaatii saada tulla luetuksi ääneen.
Mutta nyt kohti huhtikuuta! Lumisadekin loppui sopivasti.
PS. Jos joku ihmettelee, miksi puhun huhtikuusta, selvennettäköön että elän täällä blogissakin aikakauslehtiaikaa. Aikakauslehdethän ilmestyvät etuajassa: huhtikuun Olivia ilmestyy maaliskuussa. Niinpä valitsen kuukauden klassikon aina edelliskuun viimeisenä perjantaina. Siis silloin kun muistan.